+421 948 117 111
fluency@fluency.sk PON - PA 10.00 - 18.00 Facebook
Přeložíme do 24 hodin jakýkoli dokument do 2 stran.
Překlady děláme již 10 let.
Zákazníci si nedávno objednali :
Překlad potvrdenia Plzeň
Překlad návodu Plzeň
Překlad etikety Plzeň
Překlad akad. textu Plzeň
Překlad vysvedčenia Plzeň
Překlad cen. ponuky Plzeň
Překlad ref. listu Plzeň
Překlad lek. správy Plzeň
Překlad webstránky Plzeň
Překlad zmluvy Plzeň
Překlad sobáš. listu Plzeň
Překlad evidencie Plzeň
Překlad auditu Plzeň
Překlad reklam. textu Plzeň
Překlad obch. zmluvy Plzeň
Překlad cest. pasu Plzeň
Překlad kúpn. zmluvy Plzeň
Překlad poistky Plzeň
Překlad reklamácie Plzeň
Překlad splnomocnenia Plzeň
Překlad licencie Plzeň
Překlad emailov Plzeň
Překlad vyhlásenia Plzeň
Překlad vysvedčenia Plzeň
Překlad PNky Plzeň
Překlad apex. zmluvy Plzeň
Překlad uzávierky Plzeň
Překlad daň. prizn. Plzeň
Překlad rod. listu Plzeň
Překlad prac. zmluvy Plzeň
Překlad osvedčenia Plzeň
Překlad referencie Plzeň
Překlad diplomu Plzeň
Překlad uznesenia Plzeň
Překlad výpisu z reg. Plzeň
Překlad nájom. zmluvy Plzeň
Překlad tech. listu Plzeň
Překlad certifikátu Plzeň
Překlad oprávnenia Plzeň
Překlad zmluvy Plzeň
Překlad monografie Plzeň
Překlad výpisu Plzeň
Překlad súdn. textu Plzeň
Překlad ekon. výkazu Plzeň
Překlad doložky Plzeň
Překlad odb. textu Plzeň
Překlad správy Plzeň
Překlad ochr. známky Plzeň
Překlad rozhodnutia Plzeň
Překlad zml. o dielo Plzeň
Překlad stanoviska Plzeň
Překlad prehlásenia Plzeň
Překlad film. titulkov Plzeň
Překlad rozsudku Plzeň
Překlad učebnice Plzeň
Překlad zdr.poist. Plzeň
Překlad soc.poist. Plzeň
Překlad súvahy Plzeň
Překlad lek. správy Plzeň
Překlad fin. správy Plzeň
Překlad prod. listu Plzeň
Překlad objednávky Plzeň
Překlad protokolu Plzeň
Překlad žiadosti Plzeň
Překlad listu Plzeň
Překlad ponuky Plzeň
Překlad pozvánky Plzeň
Překlad preukazu Plzeň
Překlad promo Plzeň
Překlad oprávnenia Plzeň
Překlad textu Plzeň
Překlad prezentácie Plzeň
Překlad súhlasu Plzeň
Překlad práv. textu Plzeň
Překlad smernice Plzeň
Překlad tech. správy Plzeň
Překlad hlásenia Plzeň
Překlad rám. zmluvy Plzeň
Překlad recenzie Plzeň
Překlad dar. zmluvy Plzeň
Překlad certifikátu Karlove Vary
Překlad PNky Karlove Vary
Překlad potvrdenia Karlove Vary
Překlad webstránky Karlove Vary
Překlad potvrdenia Karlove Vary
Překlad zmluvy Karlove Vary
Překlad lek. správy Karlove Vary
Překlad zmluvy Karlove Vary
Překlad návodu Karlove Vary
Překlad potvrdenia Příbram
Překlad certifikátu Příbram
Překlad zmluvy Příbram
Překlad návodu Příbram
Překlad potvrdenia Příbram
Překlad zmluvy Příbram
Překlad potvrdenia Příbram
Překlad zmluvy Příbram
Překlad lek. správy Příbram
Překlad zmluvy Příbram
Překlad potvrdenia Příbram
Překlady Plzeň
FLUENCY s.r.o. realizuje pro oblast Plzně profesionální překladateľské služby - anglický jazyk a podobně také překladateľské služby - německý jazyk již od roku 2014. Za dobu našeho působení jsme realizovali stovky překladů pro jednotlivce i firmy z Plzně a okolí. Překlady v Plzni si můžete objednat na telefonním čísle 0948 117 111 nebo e-mailem na adresu fluency@fluency.sk.
Každý překladateľ pre mesto Plzeň z našeho týmu FLUENCY vám rádi poradí, jaký typ ověření pro váš typ dokumentu potřebujete. Překlady z nebo do angličtiny či němčiny se doručují e-mailem nebo zasílají kurýrem na následující adresu. Ve městě Plzeň a okolí poskytujeme překladatelské služby pro individuální zákazníky a také pro firemní zákazníky.
"Od nejmenších až po složité a komplikované překlady - vždy včas a ve vysoké kvalitě."
FLUENCY team
Kvalitní a rychlé překlady - Plzeň a okolí
překlady do 2 normostran jsou doručeny expresně od 24 hodin na váš e-mail.
Díky vysoké odbornosti našeho překladatelského týmu poskytujeme našim pražským zákazníkům rychlé a kvalitní překlady. Průměr našich překladatelů je znalost 2-4 jazyků na úrovni C2 navíc všichni členové našeho týmu mají vysokoškolský titul v oboru překladatelství, což je zárukou maximální kvality přeloženého textu. Při překladu myslíme i na lidský faktor, a protože jsme jen lidé, máme ve firmě aplikaci, která kontroluje překlepy. Kromě toho každý náš překlad kontrolujeme pomocí tzv. "kontroly překlepů". triple-check, Tj. všechny překlady jsou před odevzdáním podrobeny třístupňové korektuře mezi překladateli. Díky tomuto speciálnímu postupu jsme také schopni udržet naše minimální chybovost blížící se nule v rámci dodaných překladů.
Přeložené dokumenty pro zákazníky z města Plzeň jsou precizně zkontrolované i s fokusem na správnost názvů, mén, čisel nebo jiných forem datových údajov. O procesu překladu jsou naši zákazníci informováni prostřednictvím sms sprav. Jakmile je zadaná objednávka aneb překlad doručen na email, poskytujeme zákazníkovi okamžité informace o stavu překladu.
Recenze zákazníků
Podívejte se na hodnocení našich zákazníků.
Překlad dodán v super formě. Děkuji :) Nina, Plzeň
Spolehliví překladatelé. Rádi si u nich objednáváme překlady. firma, Plzeň
Rychlá reakce, férové ceny. Viktor, Plzeň
V pohodě překladateľská firma. Daniela, Plzeň
Překlad prišel OK. Diana, Plzeň
Fajnovej překlad. Magda, Plzeň
Překlad smlouvy je OK. firma, Plzeň
Žádné příplatky - mají pevnou cenu, mohu snadno zjistit cenu - opravdu jasné. Zdenka, Plzeň
Ceny v pohodě. Kvalita a přesnost překladu. Ján, Plzeň
S překladem jsem velmi spokojena. Martina, Plzeň
Překládají se dva jazyky: angličtina a němčina. S jejich překlady jsem vždy spokojen. Miroslav, Plzeň
Několik let spolupráce. Děkujeme. firma, Plzeň
Rychlá komunikace a vstřícný přístup. firma, Plzeň
Rychlost a kvalita překladu příjemně překvapila. firma, Plzeň
Poměrně obtížný text byl pro mě přeložen expresně rychle. Nikol, Plzeň
Fajn cena překladu. Klára, Plzeň
Děkuji za překlad krátkého, ale náročného textu.. Tomáš, Plzeň
Před objednáním se dozvíte všechny informace předem. Když jim pošlete potvrzení o platbě, odešlou překlad a pošlou sms o doručení. Jednoduché. Máte stálého zákazníka. Ondrej, Plzeň
FLUENCY nám poskytuje překladatelské služby z angličtiny a němčiny. Jsme spokojeni s kvalitou našich služeb. firma, Plzeň
Jedna z TOP prekladateľských spoločností v Prahe. Ďakujeme za preklad. Peter, Plzeň
Překlad byl v pořádku. Mají také výukovou aplikaci ANGLINO.EU. Dárius, Plzeň
Právě jsem od nich dostal překlad. Děkuji. Filip, Plzeň
Vstřícný přístup. Děkuji. Rado, Plzeň
Překládají pro nás odborné dokumenty z oblasti práva.. firma, Plzeň
Ďekuji za překlad. Jsem spokojna. Beata, Příbram
Objednal jsem si u nich několikrát. Hodnotím kladně. Co slíbí, to splní. Vlado, Příbram
Děkuji za expresní překlad. Přišlo mi to na e-mail v pořádku. Darina, Karlove Vary
Skvělý a rychlý překlad. firma, Karlove Vary
Zavolal jsem, zaplatil online a druhý den jsem měl překlad. Jozef, Karlove Vary
Pouze jeden krátky telefonát a o dva dni som mal v e-maile preklad. Alexandra, Karlove Vary
překlady Plzeň překlad Plzeň překladateľ Plzeň překladatelia Plzeň překlady anglický jazyk Plzeň překlady nemecký jazyk Plzeň overené překlady Plzeň expresné překlady překlady už od 20 hodín překlady Karlove Vary překlady Karlove Vary překlady Příbram překlady Příbram překlady Příbram
Překládané dokumenty - naše specializace
Specializujeme se na následující oblasti a specifika překladů.
Právní překlady Zaměrujeme se na překlady právnych smlouv a jiných textů z oblasti práva. Vytváříme širokou škálu textů "de jure", které mají různorodou strukturu, formu a rozsah. Spolupracujeme s právní kanceláře v oblasti překladů právních dokumentů. Při překladech v oblasti práva dbáme na exaktnost a přehlednost textů.
Ekonomické překlady Následující oblast překladů je v naší zemi velmi častá: ekonomie a finance. Můžeme přeložit typy finančních dokumentů od vypisu z banky až po finanční audit společnosti. Protože přesnost je ve financích nesmírně důležitá, věnujeme zvláštní pozornost kontrole přesnosti číselních údajů stejně jako kontrole správnosti - platební a jiné finanční údaje.
Lékařské překlady Zdraví je velmi důležité, a proto věnujeme zvláštní pozornost překladům v oblasti: lékařské a zdravotnické překlady. Stejně jako právní překlady vstupuje na scénu při překladech v oblasti medicíny latinskej jazyk, proto je tento také součástí ligvistického inventáře našich překladatelov ve FLUENCY.
Ve FLUENCY máme rádi i malé překlady - přeložíme aj 1 stránku nebo pár řádků
Väčšina dodaných FLUENCY překladov je v cenách od 500 KČ do 2000 KČ.
Nechtějí vám text přeložit, protože je "příliš krátký"? Rádi vám ji přeložíme! Myslíme si, že každý text je důležitý, protože vám pomůže dosáhnout vašeho cíle, což je zásadní! Proto pro vás překládáme texty, které mají doslova pár řádků. - máme radi každý preložený text a ku každému textu pristupujeme s rovnakou precíznosťou. Nezáleží na tom, či máte jednu stránku nebo deset, každý překlad je pro nás důležitý. Paradoxem je, že někdy odmítáme spíše příliš dlouhé překlady. Tyto texty o překladu obvykle přesahují rámec 15 normostran. Dáváme přednost kvalitě před kvantitou, a proto se do velkých překladů nehrneme. Zdlouhavé "překladatelské litanie" rádi přenecháme jiným překladatelům, my se soustředíme na krátké až středně dlouhé překlady.
Naším cílem je poskytovat zákazníkům z města Plzeň překlady v ultimátní kvalitě a současně realizovat pro zákazníky rychlé dodání v expresních termínech, takže samozřejmě musíme udělat nějaký kompromis. Tento kompromis představuje v naší společnosti přijatelné množství překladů. Díky této rovnováze mohou FLUENCY překladatelé fungovat jako dobře řízený překladatelský tím profesionálů, který vám poskytuje dlouhodobě expresní a kvalitní překlady. V průběhu let jsme pro zákazníky z města Plzeň vyhotovili stovky překladů menšího až středního rozsahu. Tyto zkušenosti dále promítáme do poskytování překladateľských služeb aby se k nám naši zákazníci rádi vraceli. Vážíme si jejich přízně a loajality, a proto ve společnosti FLUENCY poskytujeme věrným zákazníkum zajímavé slevy na překlady.
Objednejte si překlad - rychle a pohodlně
Tři jednoduché kroky a brzy budete mít překlad hotový.
1. Pošlete nám text k překladu e-mailem fluency@fluency.sk. V e-mailu stačí uvést cílový jazyk překladu (angličtina, němčina nebo slovenština), své fakturační údaje (jméno, adresa nebo firma, adresa) a telefonický kontakt na Vás. Pro urychlení procesu překladu nám můžete po zaslání e-mailu zavolat na následující telefonní číslo + 421 948 117 111.
2. Poskytneme vám informace o překladu, zejména cenu a termín dodání překladu. V případe, že překlad potvrdíte, zašleme vám fakturu za překlad na váš e-mail.
3. Faktura musí být uhrazena co nejdříve a pak je potřeba nám poslat potvrzení o platbě na email fluency@fluency.sk. Poté vám překlad doručíme čas a v dohodnutém termínu.
Nejčastěji kladené otázky
Pokud jste zde odpověď nenašli, zavolejte nám +421 948 117 111, rádi vám poradíme.
V jakých případech se nejvíce vyplatí překlad ve FLUENCY?
Představte si, že máte termín překladu, zavolali jste překladatelům, ale ti bohužel překlad odmítli provést s tím, že nestíhají. Zkuste nám zavolat, máme (někdy) rádi adrenalinové termíny.
Druhá možnost: máte složitější text k překladu, zavolali jste překladatele, ale ti ho bohužel odmítli přeložit s tím, že takové věci nepřekládají. Zkuste nám zavolat, máme (někdy) rádi obtížné texty.
Jaké směry a kombinace jazyků překládáte?
Směry překladů FLUENCY jsou v následujících kombinacích:
anglický jazyk -> český jazyk
český jazyk -> anglický jazyk
německý jazyk -> český jazyk
český jazyk -> nemecký jazyk
anglický jazyk -> nemecký jazyk
nemecký jazyk -> anglický jazyk
český jazyk -> slovenský jazyk
slovenský jazyk -> český jazyk
Existují také slevy na překlady ve FLUENCY?
Ano, pro stálé zákazníky máme věrnostní akce. Pokud si u nás objednáte více překladů během jednoho kalendářního roku, obdržíte po prvním překladu 10% slevu na zbývající překlady. Stačí k objednávce přidat heslo "více překladů v tomto roce".
Jaké jsou možnosti platby za překlad?
Všechny překlady se obvykle platí předem prostřednictvím internetového bankovnictví. Překlady jsou doručeny až po obdržení potvrzení o platbě nebo po přijetí skutečné platby na náš bankovní účet, podle toho, co nastane dříve.
Jste opravdu tak rychlí překladatelé?
Opravdu. Věříme v rychlé překlady. V našem týmu máme zkušenosti a jazykové nadání. Naši překladatelé mají vysokoškolské vzdělání v oboru a průměrná znalost 2-4 cizích jazyků v našem týmu je na úrovni C2 (nejvyšší jazyková úroveň). Když k tomu připočteme běžné dovednosti, jako je 9-10 palcový prstoklad na klávesnici nebo psaní hlavou nahoru, uvědomíme si, že překlady jsou rychlé... Nejen z těchto důvodů může být naše rychlost - překvapivě vysoká. Tuto práci máme rádi a chceme ji dělat co nejefektivněji.
Není rychlejší překlad na úkor kvality?
Troufáme si zaručit, že v našem případě tomu tak není. Ano, i my jsme jen lidé, a proto si uvědomujeme, že můžeme udělat chybu. Pro všechny případy máme dvě pojistky. První z nich je naše interní aplikace pro kontrolu pravopisu, která dokáže zkontrolovat překlepy nebo "čtverečky" v textu. Druhou pojistkou je tzv. trojí kontrola, kdy jednoduše prohodíme překlady a zjistíme, zda někde nezůstala chyba. Text kontrolujeme až ve třech kolech, což je možná důvod, proč jsme za celou dobu naší překladatelské činnosti neměli téměř žádné reklamace. Zvláštní pozornost věnujeme kontrole správnosti osobních nebo firemních iniciál, čísel a technických údajů.
Dokážete vytvořit překlad jakéhokoli textu?
Je pravda, že se nám málokdy stane, že překlad odmítneme (obvykle pokud je delší než 15 normostran), ale většinou se stává, že překládáme dokumenty, které byly jinde odmítnuty.
Je počet preložených štandardných stránok obmedzený?
Mezi naše hlavní přednosti patří rychlost a kvalita. Proto se zaměřujeme na "rozumné" objemy překladů. Neprovádíme příliš dlouhé překlady, ty rádi přenecháme kolegům z jiných firem. Většinu překladů rádi provedeme s měkkým limitem přibližně 15 normostran.
Dodáváte překlad vždy do 24 hodin?
Samozřejmě, že ne vždy. Dodání do 24 hodin se vztahuje na menší překlady o rozsahu max. 2 normostran (normostrana = 1800 znaků včetně mezer). U rozsáhlejších překladů vás budeme o dodací lhůtě informovat individuálně v závislosti na celkovém vytížení našeho překladatelského týmu.
Aké typy dokumentov překladáme?
Máme 10 let zkušeností s různými typy překladů, nejčastěji překládáme tyto texty.
překlad stvrzenky
překlad lékařské zprávy
překlad potvrzení o pracovní neschopnosti
překlad právní smlouvy
překlad osvědčení
překlad certifikátu
překlad živnostenského oprávnění
překlad abstraktu diplomové práce
překlad školní vysvědčení
překlad osvědčení o vzdělání
překlad diplomu
překlady školní certifikáty
překlady pro firmy
překlad technickeho listu
překlad cenové nabídky
překlad složení produktu
překlad produktového listu
překlad technickeho manuálu
překlad uživatelské příručky
překlad etikety výrobku
překlad akademického textu
překlad webstránky
překlad webu
překlad rodního listu
překlad svatebního listu
překlad úmrtního listu
překlad závěti, poslední vůle
překlad auditu
překlad výpisu z obchodního rejstříku
překlad kúpní smlouvy
překlad obchodní smlouvy
překlad nájemní smlouvy
překlad darovací smlouvy
překlad rámcové smlouvy
překlad smlouvy o díle
překlad pracovní smlouvy
překlad reklamního textu
překlad žádosti
překlad objednávky
překlad protokolu
překlad reklamace
překlad bankovního výpisu
překlad výpisu s učtu
překlad firemní uzáviřky
překlad odborního textu
překlad souhlasu
překlad prezentace
překlad výrobní směrnice
překlad průkazu
překlad pozvánky
překlad recenze
překlad firemních dokumentů různé povahy
Cookies
Používáním těchto webových stránek souhlasíte s následujícími zásadami používání souborů cookie.
Abychom zajistili správné fungování těchto webových stránek, ukládáme někdy do vašeho zařízení malé datové soubory zvané cookies. To je běžná praxe u většiny velkých webových stránek. Pro pro-uživatelské webové stránky a pro přizpůsobení fungování našich webových stránek vašim potřebám mohou naše webové stránky používat soubory cookie. Soubor cookie je malý soubor, který se při návštěvě webové stránky uloží lokálně ve vašem počítači. Když navštívíte webovou stránku na stejném zařízení, soubor cookie označuje například to, že jste opakovaným návštěvníkem. Soubory cookie nám také umožňují analyzovat používání našich webových stránek. Neobsahují žádné osobní údaje a nemohou být použity k vaší identifikaci na webových stránkách třetích stran - včetně stránek poskytovatelů analytických služeb.
Soubory cookie můžete přijmout nebo odmítnout
- včetně těch, které se používají ke sledování webových stránek - výběrem vhodného nastavení prohlížeče. Prohlížeč můžete nastavit tak, aby vás upozornil na přijetí nového souboru cookie, nebo je zcela zablokovat.
Cena překladu
naše ceny překladů jsou přiměřené, férové a především transparentní
S námi nemusíte čekat na nabídku, cenu si můžete vypočítat sami podle jednoduchého vzorce. Za každých započatých 1800 standardních znaků (znaky včetně mezer) platíte pevnou cenu 500 korun bez ohledu na délku nebo obtížnost textu je cena vždy pevně zaručená. Neřídíme se nejnižšími cenami na trhu, naši zákazníci se na nás obracejí především s požadavkem na rychlost a kvalitu překladů. Nejsme plátci DPH, naše ceny jsou finální.
Obchodní podmínky
Zaslaním objednávky překladu akceptujete nasledovné obchodné podmienky.
Provozovatel webových stránek: FLUENCY s.r.o.
Sídlo společnosti:
FLUENCY s.r.o.
Krasovského 13
Bratislava 851 01
IČO: 47860413
DIČ: 2024124553
Odpovědná osoba: Mgr. Martin Preťo - konateľ FLUENCY s.r.o.
Kontakt: 0948 117 111
Pracovní doba: PON - PA, 10.00 – 18.00
Obchodní podmínky:
1) Přijetí a zpracování objednávky
Objednávka kupujícího je uzavřena v okamžiku zaslání dat a textu k překladu (ve formě souborů doc, pdf, jpg apod.). e-mailem od kupujícího. Od tohoto okamžiku mají kupující a prodávající vzájemná práva a povinnosti. povinnosti. Uzavřením objednávky kupující potvrzuje, že si přečetl a porozuměl následujícím podmínkám. podmínky a že s nimi souhlasí. Kupující je s těmito podmínkami dostatečně seznámen již samotným podáním objednávky. objednávkou a má možnost se s nimi seznámit. Prodávající si vyhrazuje právo zrušit objednávku. nebo její část před uzavřením objednávky v následujících případech: služba již není poskytována nebo není dodána. nebo se výrazně změnila cena dané služby. V případě, že tato situace nastane, prodávající neprodleně kontaktuje kupujícího, aby se s ním dohodl na dalším postupu. V případě, kupující již zaplatil část nebo celou kupní cenu, bude tato částka převedena zpět na účet kupujícího. účtu, k uzavření objednávky nedojde. Všechny objednávky přijaté prostřednictvím těchto webových stránek jsou závazné.
2) Způsob platby
Po závazné objednávce překladu od nás obdržíte e-mailem fakturu, a to výhradně formou převodu peněz. prostřednictvím internetového bankovnictví. Po zaplacení faktury na účet společnosti: SK8283300000002900632782. je nutné, aby zákazník zaslal potvrzení o platbě na e-mail společnosti: fluency@fluency.sk. Prodávající si vyhrazuje právo nedodat objednaný překlad v případě nesplnění výše uvedených podmínek. podmínek uvedených v bodě 2 těchto obchodních podmínek ze strany kupujícího.
3) Zrušení objednávky
Pokud kupující zruší objednávku před jejím provedením, ale nejpozději do 1 (slovy: jedné) hodiny od závazné objednávky, považuje se objednávka za zrušenou. Zrušení rezervace lze provést e-mailem nebo telefonicky. Při zrušení objednávky je nutné uvést jméno a e-mail..
Obchodní podmínky společnosti FLUENCY s.r.o. jsou platné od 1. srpna 2014 do odvolání.
V případě změny obchodních podmínek se použijí obchodní podmínky platné v den objednávky.
ANGLINO.EU<- klikněte a studujte s námi cizí jazyky :]
Kromě překladů pro vás ve FLUENCY vyvíjíme senzační výukovou aplikaci.
Pojď s námi studovat angličtinu a němčinu online cez naši web-appku ANGLINO.EU a zlepšuj se v komunikaci z pohodlí domova už za pár desítek KČ měsične! :) ANGLINO.EU je moderní aplikace, která umožňuje pohodlné a snadné učení majíci pouze nejběžnější anglická a německá slova. Stačí se zaregistrovat jako předplatitel aplikace a za 5 minut se můžete naučit neomezeně: tak často, jak ti to vyhovuje - tak dlouho, jak potřebuješ a tak rychle, jak ti to vyhovuje. :) Aplikaci postupně budujeme tak, aby měla více a více vzdělávacího obsahu, které budou nejen efektivní pro výuku jazyků, ale také zábavní a nadčasový. Ve FLUENCY milujeme cizí jazyky, přidejte se k nám a studujte online na ANGLINO.EU! :)
Slovníček překladatelských termínů
pro vaši jasnou orientaci ve světě překladatelů a překladů.
Profesionální překladatel (vázaná živnost na SK - 74300 Překladatelské a tlumočnické činnosti) - osoba s vysokoškolským vzděláním v oboru překladatelství se specializací na daný jazyk (v našem případě angličtinu a němčinu).
Úřední překladateľ (úředně ověřené překlady) - osoba s vysokoškolským vzděláním v oboru překladatelství se specializací na příslušný jazyk (v našem případě angličtina a němčina) + 5 let překladatelské praxe + složené státní zkoušky z překladu a odbornosti.
Překladateľská rychlost (standardizovaná rychlost překladu) - ačkoli zákon nestanovuje striktní omezení rychlosti překladu, Sdružení překladatelů stanovilo standardní rychlost překladu na 4-5 normostran/pracovní den. Jedná se o očekávanou rychlost a zároveň o hranici, za kterou byste překladatele neměli oficiálně nutit jít. My ve společnosti FLUENCY však tento obor milujeme a snažíme se našim zákazníkům vyhovět v poměru rychlost/kvalita. Průměrná rychlost našeho týmu se pohybuje mezi 7 a 8 normostranami za den. Samozřejmě se může stát, že se naše rychlost u obtížných textů mírně sníží. Netlačíme na pilu za každou cenu, ale dokážeme to "rozjet", co se týče rychlosti, při zachování kvality našich překladů.
Zdrojový jazyk překladu (z angličtiny: Source Language) - je jazyk, ve kterém je dokument napsán, tj. původní jazyk textu v dokumentu. Není nutné, aby zákazník tento jazyk v objednávce uváděl, protože je zřejmý ze samotného dokumentu.
Online překlad (online překlad ve formě pdf souboru) - je typ překladu, jehož celý proces probíhá online: objednávka, platba a doručení přeloženého dokumentu na váš e-mail, obvykle ve formě pdf souboru (po dohodě je možné použít i jiné formáty). Hlavními výhodami online překladů jsou pohodlí při objednávání a rychlost dodání, které může být 2x až 3x rychlejší než u běžných tištěných překladů. Z těchto důvodů dáváme ve společnosti FLUENCY přednost online překladům. Online překlad má stejnou váhu a informativnost jako tištěný překlad.
Profesionální překlady (firemně ověřené překlady) - jsou profesionálně vyhotovené překlady vysokoškolskými překladateli, obvykle s několikaletou praxí v oboru (naši překladatelé mají v průměru 2 až 10 let praxe). Tyto překlady jsou ověřeny firemním razítkem a jsou akceptovány naprostou většinou slovenských nebo zahraničních institucí, firem a mnohdy i úřadů. Úřední překlady (úředně ověřené - vázané překlady) - jsou profesionálně vyhotovené překlady univerzitními překladateli, kteří jsou zároveň úředními překladateli zapsanými na seznamu Ministerstva vnitra. Tento typ překladů je opatřen úředním kulatým razítkem a doporučuje se zejména pro účely komunikace se soudy, soudními institucemi, státními orgány, policií a obecně institucemi státního aparátu.
Překladateľská normostrana (zkratka NS) - jedná se o standardizovanou měrnou jednotku délky překládaného textu. Tradiční stránka textu může být řídce nebo hustě vyplněna textem, případně může obsahovat ilustrace, grafy nebo jiné vizuální prvky. Proto se každý profesionální překladatel řídí při výpočtu konečné ceny za překlad pouze počtem normostran překladu. Jeden NS standardně obsahuje 1800 znaků včetně mezer. Ve společnosti FLUENCY děláme kompromis ve prospěch zákazníka, kdy polovina míst není zahrnuta do konečného obsahu přeloženého textu. V kombinaci s věrnostními nebo množstevními slevami to může zajímavě upravit konečnou cenu, zejména u překladů o 5 a více stranách.
Cílový jazyk překladu (Cílový jazyk - je jazyk, do kterého překladatel přeloží váš dokument. Doporučujeme, abyste tento jazyk vždy písemně uvedli v objednávce, aby byl překlad jasně definován. Přestože ve společnosti FLUENCY nabízíme překlady pouze do třech cizích jazyků, může dojít k chybám. :)
Standard kvality překladu (kvalita přeloženého textu) - relativizovatelný pojem vzhledem k časté možnosti vícespektrálních jazykových řešení při realizaci překladatelského procesu. Ve společnosti FLUENCY zakládáme náš standard kvality překladu na měřitelných výsledcích/parametrech, jako jsou: primární automatická kontrola daného překladatele (kontrola přeloženého textu jím samotným), sekundární kontrola textu prostřednictvím naší interní aplikace a v konečné fázi, před odevzdáním překladu, terciární kontrola našimi dalšími překladateli. Díky tomuto kontrolnímu procesu se nám daří minimalizovat reklamace přeložených textů, které se za celou dobu naší činnosti blíží nule.