překlady Plzeň
spolehlivé překlady - Plzeň

angličtina, němčina, čeština a slovenština

+421 948 117 111
✉ fluency@fluencystars.eu

pondělí - pátek 9.00 - 16.00

⏴zpět na překladatelský blog

Překlad diplomu

Jak si mohu nechat přeložit diplom z/do angličtiny nebo němčiny?

Přečtěte si náš blog o překladech školních diplomů a jejich požadavcích.

Překlad diplomu do angličtiny nebo němčiny

V souvislosti s překlady školních diplomů si můžete vybrat mezi dvěma typy ověření překladu, a to firemní odborný překlad nebo úřední překlad. Tyto překlady jsou obsahově totožné, ale ověřují se jiným způsobem. Firemní překlad diplomu je opatřen razítkem překladatelské firmy, zatímco úřední typ překladu diplomu je zpracován s vazbou a má tzv. kulaté razítko úředního překladatele.
U překladů diplomů ve většině případů postačí firemní překlad. Zahraniční společnosti, firmy nebo vzdělávací instituce přijímají tento typ ověření překladu od překladatelských firem.
V určitých případech je samozřejmě vyžadován úřední překlad. To platí zejména v případě, že se chystáte předložit překlad svého diplomu státnímu úřadu nebo soudu. V takovém případě zvažte, zda nezvolit raději úřední překlad.

Překlad diplomu z angličtiny nebo němčiny

V opačném směru překladu, tj. z cizího jazyka (angličtiny nebo němčiny) do slovenštiny, platí totéž: vybíráte si ze dvou výše uvedených typů překladu. Podobně se neliší ani obsahově, rozdíl je pouze v ověření překladu diplomu.
Z velké části se jedná o to, že firemní překlad je akceptován firmami, organizacemi, institucemi, ale také některými úředními orgány, které nevyžadují, aby byl status diplomu úředně ověřen.
Klientům však doporučujeme, aby se předem informovali na místě, kde se chystají odevzdat překlad svého diplomu, jaký typ ověření je vyžadován.
Pokud potřebujete firemní překlad diplomu z/do angličtiny nebo němčiny, rádi vám s ním pomůžeme na FLUENCY již od 2 hodin od dodání překladu. :)