Normostrana - definice
Oficiální rozsah každého překladu je definován termínem "norm-page" (zkráceně = NS).
Je to především proto, že někdy mohou klasické "obyčejné" stránky obsahovat řídký nebo hustý text nebo mohou obsahovat obrázky, grafy a jiný netextový obsah, takže jejich rozsah není pevně stanoven, a proto může mít souhrn textu z "obyčejných" stránek relativní velikost.
Obecným zájmem všech stran zapojených do překladatelského procesu, včetně zákazníků, překladatelů či dalších stran, které do překladatelského procesu vstupují, je dosáhnout spravedlivého měření délky překladů, a tím samozřejmě i spravedlivého stanovení cen překladů (vůči všem zúčastněným stranám navzájem).
Proto byla v překladatelské praxi zavedena takzvaná překladová standardní stránka, která má ze zákona fixní počet 1 800 znaků - poznámka: někdy se místo "počtu znaků" používá termín "počet tahů".
Zajímavost Do celkového počtu znaků/úderů se obvykle započítávají mezery, ale my ve FLUENCY v tomto ohledu děláme kompromisy - mezery započítáváme v poměru 50/50 nebo je u více než 10 NS textu nezapočítáváme vůbec, což našim zákazníkům výrazně snižuje konečnou cenu překladu.
znaků (bez mezer): 17 304
17 304 : 1800 = 9,613
9,613 => 10 NS*
10 a více NS = překlad MAXI (400 Kč / standardní strana)
Vaše konečná cena za překlad: 10 NS x 400 Kč = 4000 Kč (nejsme plátci DPH)