spolehlivé překlady - profesionální překladatelé - Plzeň a okolí - komerční překlady
v jazycích angličtina - němčina - španělština - čeština - slovenština
+ 4 2 1 9 4 8 1 1 7 1 1 1
fluency@fluencystars.eu
Dobrý den, zasílám vám objednávku překladu.
Potřebuji naléhavě přeložit dokument.
pondělí - pátek 9:00 - 17:00
překladatelský blog číslo 13

Překlad rodného listu - Plzeň

Jak získat překlad rodného listu z/do angličtiny, němčiny nebo španělštiny?

Přečtěte si naše rady týkající se překladů rodných listů pro klienty a jejich požadavků. Zjistěte, jaká specifika překladu zahrnuje překlad rodného listu.

Překlady rodných listů do angličtiny, němčiny a španělštiny

Při překladu rodného listu máte na výběr ze dvou typů překladů, a to firemní odborný překlad rodného listu nebo úřední překlad rodného listu. Tyto dva překlady se v zásadě neliší v textu a stylizaci (jsou víceméně totožné), ale ověřují se odlišně. Zatímco firemní překlad je opatřen úředním razítkem firmy, úřední typ překladu je vázaný a má kulaté razítko úředního překladatele.
Při překladu rodného listu z češtiny do angličtiny, z češtiny do němčiny nebo z češtiny do španělštiny stačí na základě našich dlouholetých zkušeností objednat firemní překlad. Zahraniční firmy nebo soukromé či dokonce státní instituce přijímají překlady rodných listů od českých překladatelských firem v naprosté většině případů.
Někdy, zejména při soudních jednáních nebo jiných právních úkonech či registracích, může být zapotřebí úřední překlad rodného listu. Pokud se tedy chystáte předložit překlad rodného listu státnímu úřadu nebo soudní instituci, zvažte volbu úředního překladu.

Překlady rodných listů z angličtiny, němčiny a španělštiny

Pokud potřebujete překlad rodného listu v opačném směru, tj. z cizího jazyka (v případě FLUENCY z angličtiny, z němčiny nebo ze španělštiny) do češtiny, můžete si rovněž vybrat z výše uvedených dvou typů překladů. Platí také, že firemní a úřední překlady se neliší kvalitou textu ani stylistikou, rozdíl je pouze v typu ověření vašeho rodného listu.
České firmy a soukromé instituce ochotně přijímají firemní překlady rodných listů ve velké míře, aniž by v tomto případě bylo nutné mít úředně ověřený překlad rodného listu. Pokud však chcete překlad rodného listu předložit státní instituci, zvažte překlad s úředním ověřením.
Pro jistotu doporučujeme našim klientům, aby si u společnosti nebo instituce, které budou překlad rodného listu předkládat, předem ověřili, jaký typ ověření překladu příjemce překladu rodného listu požaduje.
Pokud potřebujete firemní překlad rodného listu, ve FLUENCY vám s ním rádi pomůžeme, a to i v superrychlých dodacích lhůtách. Obvyklá cena za expresní překlad rodného listu do 24 hodin se pohybuje od 770 Kč (30 €) do 1260 Kč (50 €), za superrychlý překlad od 2 do 6 hodin max. do 1540 Kč (60 €).